|
|
|
|
peepart Tagebuch - 27. April 2021 peepart Diary April 27 / Napló Április 27
(2) Bei der Kistenbaufirma / At the Box Construction Company English translation below / Magyar fordítás alább |
Bevor meine 3 Kisten mit Neon Art die weite Reise nach Südkorea antreten,
werfe ich bei der Kistenbaufirma am Münchner Flughafen
einen Blick darauf, bevor die Deckel verschraubt werden. Alles ist
super professionell fixiert: Das komplexe SKYLINE ist mit den Aluschienen
in der Kiste so verschraubt, sodass es selbst bei einem Absacken des Flugzeugs in einem
eventuellen Luftloch, am Kistenboden bleibt. Die Kistenschrauben, die von den lieben
koreanischen Museumsleuten zuerst geöffnet werden sollen, sind rot markiert.
Free English translation
Ingyenes magyar fordítás |
Meine 3 Kisten: / My 3 boxes: / az én 3 dobozom: To open the crates: Please remove first the lid, than the red marked screws! Instructionen für Korea / Instructions for Korea / Koreai utasítások |
Box for transformers of SKYLINE |
Breitseite für den Gabelstapler / Broadside for the forklift / Széles oldal a targoncához |
Neon Bild Objekte zwischen Schaumstoff / Neon Picture Objects between foam / Neon képtárgyak a hab között |
SKYLINE von oben: Neoninstallation NICHT berühren! SKYLINE from top: Do NOT touch neon installation! SKYLINE felülrol: NE érintse meg a neon installációt! |
Aluschienen bestens fixiert / Aluminimum rails well fixed, Alumínium sínek jól rögzítve For transport just take just aluminium rails! |
Fotos zeigen welches Kunstwerk verpackt ist Photos show which artwork is packaged A fotók azt mutatják, hogy melyik mu van csomagolva |
Neon Bild Objekte zwischen Schaumstoff Neon Picture Objects between foam Neon képtárgyak a hab között |
|