www.peepart.com

www.bleicherart.com
chris@peepart.com

Startseite  LiveCam  Events & Termine  Charity  Review  Assistentinnen  Freunde 
Tagebuch » Biographie  Partner  Presse  Shop  Urn Art  young peepart  Kunstgalerie  

2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030

Jan. | Febr. | März | April | Mai | Juni | Juli | Aug. | Sept. | Okt. | Nov. | | Sonstiges


peepart Tagebuch - 24. März 2021
peepart Diary March 24 / Napló Március 24-én

Kauf von Luftpolsterfolie mit Kaffeklatsch
Purchase of Bubble Wrap With a Coffee Chat
Buborékcsomagolás vásárlása egy kávé csevegéssel

English translation below / Magyar fordítás alább

Die Solo-Ausstellung Januar bis Februar 2022 im Yukyung Art Museum, das Teil des Haegeumgang Theme Museums ist, wirft ihre Schatten voraus, d.h. ich bin fleissig am Einpacken der von mir ausgewählten Kunstwerke, um sie schnellstmöglich zu versenden, da ich mit steigenden Preisen - auch bei Luftfracht - rechne.

Das hat zur Folge, dass ich Luftpolsterfolie besorgen muss, selbstverständlich "ökologisch wertvoll" fahre ich mit MVV mit der dicken Rolle (1,20 hoch, ca. 50 cm Durchmesser) unter dem Arm bis zum Sendlinger-Tor-Platz, wo ich damit die paar Meter zu Fuß zu meinen Ausstellungsräumen laufen möchte. Was passiert? Eine junge Dame, mit der ich in der U-Bahn ins Gespräch wegen der Maskerade (pardon: Masketragen) kam, bot sich spontan an, mir das "Ding" bis zu meinen Ausstellungsräumen zu tragen! Spontan lade ich sie zu einer Tasse Kaffee mitten in meinem Verpackungschaos ein. Die Fotos fand ich später auf meinem pc im falschen Ordner abgelegt: hier

Free English translation
The solo exhibition January to February 2022 in the Yukyung Art Museum, which is part of the Haegeumgang Theme Museum, is casting its shadows, which means that I am busy packing up the works of art I have selected so that they can be sent as quickly as possible, because with rising prices - even with air freight - do the math.

As a result, I have to get bubble wrap, of course "ecologically valuable" I drive with MVV with the thick roll (1.20 high, approx. 50 cm diameter) under my arm to Sendlinger-Tor-Platz, where I want to walk the few meters to my showrooms. What is happening? A young lady, with whom I had a conversation in the subway about the masquerade (pardon: wearing a mask), spontaneously offered to carry the "thing" to my showrooms! Spontaneously I invited her for a cup of coffee in the middle of my packaging chaos. I later found the photos in the wrong folder on my pc: here

Ingyenes magyar fordítás
A Haegeumgang Téma Múzeum részét képezo Yukyung Muvészeti Múzeumban 2022 januárjától februárig tartó egyéni kiállítás árnyékot vet, ami azt jelenti, hogy elfoglalt vagyok az általam kiválasztott mualkotások összecsomagolásával, hogy azokat olyan gyorsan el lehessen küldeni a leheto legrövidebb idon belül, mivel az árak még légi teherszállítás esetén is - végezzék el a matematikát.

Ennek eredményeként buborékfóliát kell beszereznem, természetesen "ökológiailag értékes". MVV-vel hajtok a vastag tekerccsel (1,20 magas, kb. 50 cm átméroju) a hóna alatt a Sendlinger-Tor-Platz-ba, ahová akarom hogy elsétáljak a néhány méterre a bemutatótermekbe. Mi történik? Egy fiatal hölgy, akivel a metróban beszélgettem a maskaráról (bocsánat: maszk viselése), spontán módon felajánlotta, hogy a "dolgot" a bemutatótermeimbe viszi! Spontán módon meghívtam egy csésze kávéra a csomagolási káoszom közepén. Késobb megtaláltam a fényképeket a számítógépem rossz mappájában: itt




Die Versuchung Gipskörperabdruck, Neoninstallation in Schlangenkopf, Stacheldraht
The Temptation Plaster cast, neon installation in snake's head, barbed wire
A kísértés Gipszöntvény, neon installáció a kígyó fejében, szögesdrót

English Version  Wettbewerb  Impressum / Datenschutz