www.peepart.com

www.bleicherart.com
chris@peepart.com

Startseite  LiveCam  Events & Termine  Charity  Review  Assistentinnen  Freunde 
Tagebuch » Biographie  Partner  Presse  Shop  Urn Art  young peepart  Kunstgalerie  

2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030

Jan. | Febr. | März | April | Mai | Juni | Juli | Aug. | Sept. | Okt. | Nov. | Dez. | Sonstiges


peepart Tagebuch 1. Februar 2022
peepart Diary February 1st / Napló február 1

Mit schöner Poesie ins Mondjahr 2022
With Beautiful Poetry Into the Lunar Year 2022
Gyönyöru költészettel a 2022-es holdévbe

     English translation below / Magyar fordítás alább     

Am 1. Februar beginnt im chinesischen Kalender das Jahr des Tigers.
Der liebe Pascal schickte mir ein Gedicht, das hervorragend dazu passt:
Die Zukunft hat viele leere Räume,
täglich wird ein neuer geöffnet,
das Leben füllt sie gerne aus,
auch manchmal mit unschönen Dingen,
aber solange wir eine bestimmte Freiheit behalten können,
ist es uns zum Glück möglich, die Räume mit Liebe, Freude und Freundschaft zu Dekorieren,
und manchmal kommt vom Leben eine Sanfte Farbe des Glückes dazu.
Pascal Hilgendorf

Free English translation
February 1st marks the beginning of the year of the tiger in the Chinese calendar.
Dear Pascal sent me a poem that goes perfectly with it:
The future has many empty spaces,
a new one is opened every day
she likes to fill life
sometimes with ugly things, but as long as we can keep a certain freedom,
fortunately it is possible for us to decorate the rooms with love, joy and friendship,
and sometimes life adds a soft color of happiness.
Pascal Hilgendorf

Ingyenes magyar fordítás
Február 1-jén kezdodik a tigris éve a kínai naptárban.
Kedves Pascal küldött nekem egy verset, ami tökéletesen illik hozzá:
A jövonek sok üres helye van,
minden nap újat nyitnak
szereti kitölteni az életet
néha csúnya dolgokkal,
de amíg meg tudunk orizni egy bizonyos szabadságot,
szerencsére szeretettel, örömmel és barátsággal tudjuk díszíteni a szobákat,
és néha az élet lágy színt ad a boldogságnak.
Pascal Hilgendorf


Detail: Stilleben mit Tiger
Close up: Stillife With Tiger
Részlet: csendélet tigrissel


Pascal Hilgendodrf

English Version  Wettbewerb  Impressum / Datenschutz