Gestern erhielt ich einen Anruf von meiner lieben Freundin Ulli. Sie dachte an meine
"bezaubernden Schäfchen" als Geschenk.
Schäfchen Nr. 7 mit Blattgold-Öhrchen passt perfekt und freut
sich nun auf die Reise nach Österreich. Vorher wird es von mir noch als
Geschenk gestylt. Das Erkennungszeichen meiner Schäfchen-Familie (in Acryl
gefaßte Figur aus Recyclingmaterial mit Blattgold-Öhrchen) ist ein pink Herzerl
auf dem Popo.
Zu meiner grossen Freude findet das Kleine schwarze Schäfchen, Nr. 7 einen
Platz in "Österreichs schönster Bar" im *****Schloßhotel Seefels (am Wörthersee) in einer Nische, die nun
verspiegelt wird, damit man das Markenzeichen, ein pink Herzerl auf dem Popo, sieht!
Free English translation
Yesterday I received a call from my dear friend Ulli. She thought
of my "enchanting sheep" as a gift. Sheep No. 7 with gold leaf ears fits perfectly
and is now looking forward to the trip to Austria. Before that it will be styled
by me as a gift. The distinguishing mark of my sheep family (figure made of
recycled material in acrylic with gold leaf ears) is a pink heart on the bottom.
To my great joy, the little black sheep, No. 7, finds a place in
"Austria's most beautiful bar" in the *****Schloßhotel Seefels (on Lake Wörthersee)
in a niche that is now mirrored so that you can see the trademark, a pink heart on the bottom!
Ingyenes magyar fordítás
Tegnap hívott kedves Ulli barátom. Ajándéknak gondolta a
"varázslatos bárányomat". A 7-es számú, aranyfüles birka tökéletesen illeszkedik,
és már alig várja az ausztriai utazást. Elotte ajándékba fogom formázni.
A báránycsaládom megkülönbözteto jegye (újrahasznosított anyagból
készült akril figura arany levélfüllel) egy rózsaszín szív az alján.
Nagy örömömre a kis fekete bárány, a 7-es, a *****Schloßhotel Seefelsben (a Wörthi-tó partján)
„Ausztria legszebb bárjában” talál helyet egy olyan fülkében, amely most
tükrözodik, így láthatja a védjegyet, a rózsaszínt. szív az alján!
|