www.peepart.com

www.bleicherart.com
chris@peepart.com

Startseite  LiveCam  Events & Termine  Charity  Review  Assistentinnen  Freunde 
Tagebuch » Biographie  Partner  Presse  Shop  Urn Art  young peepart  Kunstgalerie  

2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030

Jan. | Febr. | März | April | Mai | Juni | Juli | Aug. | Sept. | Okt. | Nov. | Dez. | Sonstiges


peepart Tagebuch 22. September 2022
peepart Diary September 22 / Szeptember 22

(1) Jaguar-Transport / Jaguar Transport / Jaguár szállítás
English translation below / Magyar fordítás alább   

Rund 5 Jahre - mit Unterbrechungen - dauerte es, bis ich dieses liebe "Kerlchen" transportfähig fertigstellen konnte. Bevor eine Regenfront auf München trifft, ist sein Umzug von meiner Wohnung in meine Ausstellungsräume geplant, wo die Lackierung erfolgt. Die Herausforderung ist, das schwere Kunstwerk durch eine enge Türe zu bekommen. Hätte er ein paar cm mehr Leibesumfang, wäre es unmöglich, doch mein Küstler-Auge hat seine Figur bei der Arbeit richtig eingeschätzt und es klappt alles bestens. Einen "Hund" (Brett mit 4 Rädern um ihn rollend zu bewegen) lieh ich mir bei lieben Bekannten aus. Neu für mich ist, dass ich über die Taxizentrale KEIN Taxi-Kombi bestellen kann, denn es gibt nur eine automatische Ansage, wo man seinen Namen und Adresse angeben kann. Doch ich habe wieder Glück: Es kommt ein freundlicher kräftiger Taxifahrer mit Kombi, der den schweren Jaguar (gegen Trinkgeld) ein- und auslädt. Zu meinen Ausstellungsräumen bringt ihn dann der Lastenaufzug.

Free English translation
It took about 5 years - with interruptions - until I could finish this dear "little guy" for transport. Before a rain front hits Munich, it is planned to move from my apartment to my showrooms, where the paintwork will take place. The challenge is to get the heavy artwork through a narrow door. If he had a few inches more girth it would be impossible, but my artist's eye correctly assessed his figure at work and everything works out perfectly. I borrowed a "dog" (board with 4 wheels to move it rolling) from dear friends. What's new for me is that I can't order a taxi VAN from the taxi office, because there's only an automatic announcement where you can give your name and address. But I'm lucky again: A friendly, strong taxi driver with an adequate car arrives, who loads and unloads the heavy jaguar (for a tip). The freight elevator then takes it to my exhibition rooms.

Ingyenes magyar fordítás
Körülbelül 5 év telt el - megszakításokkal - míg befejezhettem ennek a kedves "kis srácnak" a szállítását. Mielott egy esofront érné Münchent, a tervek szerint a lakásomból a bemutatótermeimbe költözök, ahol a festés is megtörténik. A kihívás az, hogy a nehéz mualkotást egy keskeny ajtón keresztül juttassuk be. Ha pár centivel nagyobb lenne a kerülete, lehetetlen lenne, de a muvészszemem helyesen mérte fel az alakját munka közben, és minden tökéletesen muködik. Kedves barátaimtól kaptam kölcsön egy "kutyát" (4 kereku deszka a mozgatáshoz). Nekem az az újdonság, hogy a taxirodából nem tudok taxikombinációt rendelni, mert ott csak egy automatikus kiírás van, ahol meg tudod adni a neved és a címed. De ismét szerencsém van: Barátságos, eros kombi taxis érkezik, aki (borravalóért) fel- és kirakja a nehéz Jaguart. Ezután a teherlift a kiállítótermeimbe viszi.


Jaguar vor Lastenaufzug / Jaguar in front of freight elevator / Jaguár teherlift elott


Jaguar im Lastenaufzug / Jaguar in freight elevator / Jaguár teherliftben

English Version  Wettbewerb  Impressum / Datenschutz