Das Verpacken meines brandneuen Neon Objektes "Visit By Beings From Another Galaxy"
ist bereits Routine, siehe mein ähnliches Kunstwerk der Serie "Himmel, Wolken
und metallische Körper" für das Belskie Museum in den USA hier
Diesmal beinhaltet es weisse Neoninstalltion, ist jedoch, da es ein original Flugzeugteil ist,
stabil und das Neonglas ist vorne und hinten geschützt. In Schräglage passt es
zentimetergenau in den Riesenkarton 120 x 60 x 60 cm, den ich mit Textilklebeband für
die Reise um die halbe Welt verstärke.
Free English translation
The packaging of my brand new neon object "Visit from Beings from Another Galaxy"
is already routine, see my similar artwork of the series "Sky, Clouds and Metallic Bodies"
for the Belskie Museum in the USA here This time it includes white neon installation, however,
as it is an original aircraft part, it is stable and the neon glass is protected on the front
and back. In a sloping position, it fits to the centimeter in the giant box 120 x 60 x 60 cm,
which I reinforce with textile adhesive tape for the trip halfway around the world.
Ingyenes magyar fordítás
A "Visit from Beings from Another Galaxy" vadonatúj neontárgyam csomagolása már
rutinnak számít, az amerikai Belskie Múzeum számára készült "Sky, Clouds and
Metallic Bodies" sorozat hasonló alkotásaimat itt tekintheti meg. Ezúttal fehér
neon installációt tartalmaz. , azonban mivel eredeti repülogép alkatrészrol van
szó, stabil és a neonüveg elöl-hátul védett. Ferde helyzetben centire passzol a
120 x 60 x 60 cm-es óriásdobozban,
amit textil ragasztószalaggal erosítek a fél világ körüli utazáshoz.
|