Auf der anderen Strassenseite sehe ich eine Mieze - und die Mieze sieht mich und
rennt im Galopp über die Strasse zu mir. Gut, dass da kein Auto kam! Ich rede mir ihr
und sie legt sich sofort zum Bäuchleinkraulen auf den Boden, ohne zuerst an
meiner Hand zu schnuppern, was auch unüblich ist. (Sie trug ein Halsband) Danach begleitet sie mich noch
ein Stück des Weges. Diese unerwartete Begegnung versüsst mir den Tag.
Free English translation
I see a kitty on the other side of the street - and the kitty
sees me and runs at a gallop across the street to me. Good thing there
wasn't a car! I talk to her and she immediately lay down on the floor
for a tummy rub without first sniffing my hand, which is also unusual. (She was wearing a collar)
Then she accompanies me part of the way. This unexpected encounter made my day.
Ingyenes magyar fordítás
Látok egy cicát az utca másik oldalán – a cica pedig meglát engem,
és vágtában rohan hozzám az utca túloldalán. Még jó, hogy nem volt
autó! Beszéltem vele, és azonnal lefeküdt a földre egy pocakdörzsölni
anélkül, hogy eloször megszagolta volna a kezem, ami szintén szokatlan.
(Gallér volt rajta) Aztán az út egy részében elkísér. Ez a váratlan
találkozás feldobta a napomat.