|
Der liebe Bernd legte mir von seinem Grundstück frisch vom Baum gepflückte Zwetschgen vor
die Türe: Eine köstliche Kostbarkeit! Es sind so viele, sodass ich davon spontan einen
Zwetschgenkuchen kreiere: Kokosöl im Wasserbad schmelzen, dazu Zucker (oder Birkenzucker etc.),
Vanillezucker, Wasser zu Mürbteig vermischen, kalt stellen. Teig auf Blech, darauf Kokos-Streusel,
damit der Zwetschgensaft nicht durchweicht. Zwetschgen drauf und backen.
Free English translation
Dear Bernd presented me plums fresh from the tree on his property
in front of the door: A delicious treasure! There are so many of them that I spontaneously I create
a plum cake:
Melt the coconut oil in a bain-marie, add sugar (or birch sugar etc.),
vanilla sugar, water to make a batter, chill. Spread the dough on a baking tray, top with coconut crumble,
so that the plum juice does not soak through. Place the plums on top and bake.
Ingyenes magyar fordítás
Kedves Bernd megajándékozott engem szilvával, amely frissen nott a fáról a birtokán.
az ajtóban: Egy finom kincs! Olyan sok van belolük, hogy spontán módon
A kókuszolajat megolvasztom egy bain-marie-ban, hozzáadom a cukrot (vagy nyírfacukrot stb.),
vaníliás cukrot, vizet, hogy tésztát kapjunk, kihutjük. A tésztát szétterítjük egy tepsiben, a tetejére kókuszmorzsát szórunk,
úgy, hogy a szilvalé ne áztassa át. Tegyük rá a szilvát, és süssük meg.
|