Mit meinem grossen Kunst-Paket-Versand zum Haegeumgang Theme Museum mit den maximal-Maßen
120 x 60 x 60 cm hier
hatte ich grosses Glück, denn die Post hat die Paketgrösse drastisch
verkleinert, was nicht nur eine (versteckte) Preiserhöhung bedeutet, sondern auch,
dass man nur noch Mini-Format-Kunstwerke nach Südkorea versenden kann: Das Gurtmaß beträgt
nur noch max 200 cm, max. erlaubte Länge 105 cm. Das bedeutet ein Rechenexempel,
denn das Gurtmaß berechnet sich wie folgt:
Länge x 2 x Breite x 2 x Höhe. Bei einer Länge vn 105 cm darf das Paket dann nur
noch 23 cm breit und 23 cm hoch sein, damit kommt man dann auf 197 cm Gurtmaß.
Jetzt kommt die liebe Juliette Fichtl ins Spiel. Ihr Kunstwerk mit dem sie am
Festival des Haegeumgang Theme Museums teilnimmt ist 100 x 70 cm gross. Da es auf
Leinwand ist, rollen wir es, doch: DHL nimmt KEIN gerolltes Paket an, sondern es muss
eckig sein! Was nicht passt, wird passend gemacht. Der Karton unseres Paket hat nun 78 cm x 15 x 4 cm = 116 cm
Gurtmaß. Somit passt es und trat heute noch den Weg per Post zum Museumsfestival an.
Free English translation
With my large art package shipping to the Haegeumgang Theme Museum with the maximum dimensions
120 x 60 x 60 cm here
I was very lucky because the post office drastically reduced the package size
reduced in size, which not only means a (hidden) price increase, but also,
that you can only send mini-format works of art to South Korea: the girth size is
only a maximum of 200 cm, maximum permitted length 105 cm. This means a calculation example,
because the girth measurement is calculated as follows:
Length x 2 x width x 2 x height. With a length of 105 cm, the package can only be
23 cm wide and 23 cm high, which gives you a girth of 197 cm.
Now the lovely Juliette Fichtl comes into play. Her work of art with which she participates at the
Festival of the Haegeumgang Theme Museum is 100 x 70 cm in size. Since it's on
canvas, we roll it, but: DHL does NOT accept a rolled package, it has to
be square! What does not fit is made to fit. The box of our package now measures 78 cm x 15 x 4 cm = 116 cm
girth measurement. So it fits and made its way to the museum festival by post today.
Ingyenes magyar fordítás
A Haegeumgang Theme Museumba szállított nagy muvészeti csomagommal a maximális méretekkel
120 x 60 x 60 cm itt
Nagy szerencsém volt, mert a posta drasztikusan csökkentette a csomag méretét
csökkentett méret, ami nemcsak (rejtett) áremelkedést jelent, hanem
hogy Dél-Koreába csak mini formátumú mualkotásokat küldhet: a körméret az
csak maximum 200 cm, megengedett legnagyobb hossza 105 cm. Ez számítási példát jelent,
mert a kerület mérése a következoképpen történik:
Hossz x 2 x szélesség x 2 x magasság. 105 cm hosszával a csomag csak lehet
23 cm széles és 23 cm magas, ami 197 cm kerületet ad.
Most a kedves Juliette Fichtl kerül játékba. Mualkotása, amellyel o
A Haegeumgang Téma Múzeum fesztiválja 100 x 70 cm méretu. Mióta be van kapcsolva
Vászon van, tekerjük, de: tekercselt csomagot a DHL NEM fogad el, muszáj
legyen szögletes! Ami nem illik, az úgy van kialakítva. A csomagunkban lévo doboz mérete most 78 cm x 15 x 4 cm = 116 cm
kerület mérése. Így illik, és ma postán eljutott a múzeumi fesztiválra.
|