Nach einem "Kurzurlaub" von rund 2 Jahren beim Militär fand der Riesenjaguar 13 Jahre lang
einen ausgezeichneten Platz bei Zoodirektor Prof. Dr. Henning Wiesner im Verwaltungsgebäude
des Tierparks Hellabrunn (Zoo in München).
Geplant war, dass der Riesenjaguar verkauft wird und der Zoo dann eine Spende erhält.
Da er aber so einen wunderbaren Platz hatte, entschieden der Zoodirektor und ich (Chris Bleicher), dass er
dort „für immer“ bleiben soll. Doch es kam anders: Prof. Wiesner ging in den Ruhestand und sein Nachfolger
entfernte alles vom Vorgänger.
Ich wurde aufgefordert, den Riesenjaguar innerhalb von 14 Tagen abzuholen. Bei der Transportkontrolle ist mir ein
Schaden am Schwanz aufgefallen, der sich als Totalschaden herausstellte: Der Riesenjaguar sollte wohl
"verschwinden" und wurde am Schwanz angehoben, der abbrach, weil er nicht dafür ausgelegt war, das Gewicht
vom Körper zu tragen: Der Schwanz muss vor dem Transport entfernt werden. Der gebrochene Schwanz war fest verbunden
an den Körper geschraubt und mit einer undefinierbaren Masse verklebt (ohne mir mitzuteilen, was passiert ist).
Free English translation
After a "short vacation" of around 2 years in the military, the Giant Jaguar found for 13 years
an excellent place with the zoo director Prof. Dr. Henning Wiesner in the administration building
of the Tierpark Hellabrunn (zoo in Munich).
It was planned that the Giant Jaguar should be sold and the zoo would then receive a donation.
But since he had such a wonderful place, the zoo director and I (Chris Bleicher) decided that he
should stay there "forever".But things turned out differently: Prof. Wiesner retired and his successor
had everything removed from its predecessor.
I was asked to pick up the Giant Jaguar within 14 days. During the inspection for transport, I noticed
damage to the tail, which turned out to be a total loss: The Giant Jaguar was probably supposed to
"disappear" and was lifted by the tail, which broke off because it was not designed to take the weight
of the body. The tail must be removed before the transport. The broken tail was then firmly attached
to the body with screws and glued with an indefinable mass (without informing me what happened).
Ingyenes magyar fordítás
Körülbelül 2 év katonai „rövid vakáció” után az óriás jaguár 13 évre kituno helyet talált
az állatkert igazgatójával, Prof. Dr. Henning Wiesner a Tierpark Hellabrunn (Müncheni Állatkert)
adminisztrációs épületében.
A tervek szerint az óriási jaguárt eladják, majd az állatkert adományt kap. De mivel ilyen
csodálatos helyen volt, az állatkert igazgatója és én (Chris Bleicher) úgy döntöttünk, hogy
örökre ott kell maradnia. De a dolgok másképp alakultak: Wiesner professzor nyugdíjba
vonult, utódja pedig mindent eltávolított elodjétol.
Megkértek, hogy 14 napon belül vegyem fel az óriási jaguárt. A szállítási
ellenorzés során észrevettem a farok sérülését, ami "teljes veszteségnek"
bizonyult: az óriás jaguárnak "eltunnie kellett" és a farkánál fogva felemelték,
ami letört, mert nem arra tervezték, hogy elvigye. a test súlya: A farkát szállítás
elott el kell távolítani. A törött farok erosen a testhez volt csavarozva, és
meghatározhatatlan masszával ragasztották (anélkül, hogy elmondtam volna, mi történt).
|