|
|
|
|
peepart Tagebuch - 5. April 2021 peepart Diary April 1st / Napló Április 1 SKYLINE: Verpacken / Packing / Csomag English translation below / Magyar fordítás alább |
SKYLINE ist eine komplexe Neoninstallation auf Metallschienen, wo ich - ausnahmsweise -
erst einen Prototyp fertigte. Die Endmontage ist auf 4-kant-Aluschienen, die Elektroden
sind mit schwarzem Plexiglas abgedeckt, alles ausgetüftelt und spezialgefertigt.
Zwei Hochspannungstrafos bringen es zum Leuchten, wobei einer für Rotentladung ist.
Normalerweise würde ich die Hochspannungskabel für Transport von den Neon-Elektroden
trennen, doch dann müssten meine lieben koreanischen Museumsfreunde diese dann an die
Elektroden neu anschliessen und die Plexiglasscheiben montieren. Um dieses procedere zu ersparen belasse ich die Hochspannungskabel an den Neonteilen, was zur Folge hat, dass SKYLINE von insgesamt 3 Personen transportiert werden muss: Je 1 Person hält rechts und links die Metallschiene und eine geht mit dem Trafokasten parallel dazu nebenher, ohne dass die Kabel am Neon auf Zug gehen, denn sie sind ja nur mit dünnem Draht verbunden. Die erste Hürde klappte dank der professionellen Transportmänner von alpha trans, die schon meine "Nase" nach Südkorea um die halbe Welt schickten, bestens. Nun muss ich nicht nur eine Beschreibung mit Fotos für den "Hand"-Transport in Korea fertigen, sondern auch, wie das 3-teilige Neon Objekt im LKW zu fixieren ist, damit es heil bleibt. Da ich mir ein Bild von der Sorgfalt der Museumsleute bei meinen beiden Besuchen vor Ort machen konnte, traue ich mir, dieses komplexe SKYLINE in ihre fürsorglichen Hände zu geben.
Free English translation To save this procedure, I leave the high-voltage cables on the neon parts, which means that SKYLINE has to be transported by a total of 3 people: 1 person each holds the metal rail on the right and left and one walks alongside with the transformer box in parallel without the Cables on the neon are pulled, because they are only connected with thin wire. The first hurdle worked perfectly thanks to the professional transport men from alpha trans, who already sent my "Nose" to South Korea halfway around the world. Now I not only have to produce a description with photos for the "hand" transport in Korea, but also how to fix the 3-part neon object in the truck so that it stays intact. Since I was able to get an idea of ??the diligence of the museum people during my two visits to the site, I trust myself to hand this complex SKYLINE into their caring hands.
Ingyenes magyar fordítás Ennek az eljárásnak a megmentése érdekében a nagyfeszültségu kábeleket a neon részeken hagyom, ami azt jelenti, hogy a SKYLINE-t összesen 3 embernek kell szállítania: egy-egy személy jobbra és balra tartja a fém sínt, egy pedig a a transzformátor doboz párhuzamosan, a neonon lévo kábelek nélkül, mert csak vékony vezetékkel vannak összekötve. Az elso akadály tökéletesen muködött az alfa trans érkezo profi közlekedési férfiaknak köszönhetoen, akik már félúton elküldték "orramat" Dél-Koreába. Most nem csak egy leírást kell készítenem fényképekkel a koreai "kézi" szállításról, hanem azt is, hogyan lehet a teherautóban rögzíteni a 3 részes neon tárgyat úgy, hogy az ép maradjon. Mivel mindkét helyszínen tett látogatásom alkalmával képet kaphattam a múzeumi emberek szorgalmáról, bízom benne, hogy gondoskodó kezükbe adom ezt a komplex SKYLINE-t. |
SKYLINE |
Neon auf Metallschiene links / Neon on metal rail on the left Neon fém sínen a bal oldalon |
Neon auf Metallschiene rechts /Neon on metal rail on the right Neon fém sínen a jobb oldalon |
SKYLINE: Zerlegt / Disassembled / Szétszerelt |
SKYLINE: Reisefertig / Ready to travel / Utazásra kész |
|