Anila Bukhari ist eine international preisgekrönte Dichterin, die mehrere
Auszeichnungen erhielt. Bis zum Alter von 20 Jahren schrieb sie bereits 11 Bücher
die Frieden, Kinderrechte und humanitäre Arbeit als Thema beinhalten.
Zitatanfang: "Ich bin auf Ihre unglaublichen Kunstwerke gestoßen und glaube, dass unsere Zusammenarbeit
etwas wirklich Bemerkenswertes schaffen könnte. Ich würde mich freuen, wenn Sie
von meinen Gedichten inspirierte Gemälde schaffen oder sie in einer von Ihnen
vorgeschlagenen Form präsentieren. Gemeinsam können wir die
Schönheit von Poesie und Kunst hervorheben und einen positiven Einfluss bewirken." Zitatende
Free English translation
Anila Bukhari is an international award-winning poet who has written several
Receive awards. By the age of 20 she had already written 11 books
which include peace, children's rights and humanitarian work as themes.
Start of quote: "I came across your incredible artwork and believe that our collaboration
Could create something truly remarkable. I would be happy if you
create gems inspired by my poems or place them in one of yours
Present proposed form. We can die together
Highlighting the beauty of poetry and art and making a positive impact.
One of her poems goes with my neon picture object “God's Eye in Front of the Circle of Stars”.
Ingyenes magyar fordítás
Anila Bukhari nemzetközi díjnyertes költo, aki számos írót írt
Díjakat kapni. 20 éves korára már 11 könyvet írt
amelyek témája a béke, a gyermekek jogai és a humanitárius munka.
Idézet eleje: "Megtaláltam hihetetlen alkotásait, és úgy gondolom, hogy a mi egy&uul;ttmuködésünk
Valami igazán figyelemre méltót hozhat létre. örülnék ha te
költeményeim ihlette drágaköveket készíts, vagy helyezd el oket a tiédben
Mutassa be a javasolt urlapot. Együtt meghalhatunk
A költészet és a muvészet szépségének kiemelése és pozitív hatás kifejtése.