www.peepart.com

www.bleicherart.com
chris@peepart.com

Startseite  LiveCam  Events & Termine  Charity  Review  Assistentinnen  Freunde 
Tagebuch » Biographie  Partner  Presse  Shop  Urn Art  young peepart  Kunstgalerie  

2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030

Jan. | Febr. | März | April | Mai | Juni | Juli | Aug. | Sept. | Okt. | Nov. | Dez. | Sonstiges


peepart Tagebuch 22. Juli 2023
peepart Diary July 22 / peepart Napló 2023. július 22

(2) Fahrt mit der Fähre: Der Weg ist das Ziel!
                   Ride on the Ferry: the Journey is the Reward!     
 Utazz a kompon: az utazás a jutalom!

           English translation below / Magyar fordítás alább


Die Fahrt mit der Fähre von Luvino-Mombello dauert länger als erwartet, denn sie legt diverse male an, d.h. wie ein Bus, der jede Haltestelle anfährt. In Intra müssen alle Passagiere umsteigen. Da es hier jeden Samstag einen grossen Markt gibt, vergeht die Zeit bis zur nächsten Fähre schnell.

Free English translation
The Luvino-Mombello ferry ride takes longer than expected because it makes multiple stops, that is, like a bus that goes to each stop. In Intra all passengers have to change trains. Since there is a big market here every Saturday, the time until the next ferry is gone quickly.

Ingyenes magyar fordítás
A Luvino-Mombello kompút a vártnál tovább tart, mert t&oumml;bb megállót tesz meg, vagyis olyan, mint egy busz, amely minden megállóba megy. Intrában minden utasnak át kell szállnia. Mivel itt minden szombaton nagy piac van, gyorsan eltelik a következo kompig eltelt ido.





Intra

Intra

Markt von Intra / Market of Intra / Piac Intra

English Version  Wettbewerb  Impressum / Datenschutz