www.peepart.com

www.bleicherart.com
chris@peepart.com

Startseite  LiveCam  Events & Termine  Charity  Review  Assistentinnen  Freunde 
Tagebuch » Biographie  Partner  Presse  Shop  Urn Art  young peepart  Kunstgalerie  

2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030

Jan. | Febr. | März | April | Mai | Juni | Juli | Aug. | Sept. | Okt. | Nov. | Dez. | Sonstiges


peepart Tagebuch 17. Juni 2023
peepart Diary June 17 / peepart Napló 2023. Június 17

(2) Kuh mit Kälbchen im Tempel / Cow with Calves in the Temple
Tehén borjakkal a templomban

English translation below / Magyar fordítás alább

Anstatt bis auf den letzten Platz gefüllten Tempel habe ich auf dem Monitor in der Eventhalle besten Blick auf das Geschehen: Eine Göttin muss eine Kuh als erstes sehen, wenn ihr die Augenbinde abgenommen wird. Die messeerfahrene Kuh mit Kälbchen stammt von einem örtlichen Bauern.

Free English translation
Instead of the temple being filled to the last seat, I have the best view of what is happening on the monitor in the event hall: A goddess must see a cow first when her blindfold is removed. The fair-experienced cow with calf comes from a local farmer.

Ingyenes magyar fordítás
Ahelyett, hogy a templom az utolsó ülésig megtelt volna, a legjobb rálátásom van arra, ami a rendezvényterem monitorán történik: Egy istennonek eloször egy tehenet kell látnia, amikor leveszi a szemkötojét. A tapasztalt tehén borjúval egy helyi gazdától származik.




Kuh mit Kälbchen / Cow with calf / Tehén borjúval




English Version  Wettbewerb  Impressum / Datenschutz