www.peepart.com

www.bleicherart.com
chris@peepart.com

Startseite  LiveCam  Events & Termine  Charity  Review  Assistentinnen  Freunde 
Tagebuch » Biographie  Partner  Presse  Shop  Urn Art  young peepart  Kunstgalerie  

2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030

Jan. | Febr. | März | April | Mai | Juni | Juli | Aug. | Sept. | Okt. | Nov. | Dez. | Sonstiges


peepart Tagebuch 23. September 2023
peepart Diary September 23 / peepart Napló 2023. Szeptember 23

Flugunfähige Taube vor meiner Haustüre
Flightless Pigeon On My Doorstep
Repülés nélküli galamb a küszöbömön

 English translation below / Magyar fordítás alább

Als ich meine Wohnungstüre, die zugleich Hauseingangstüre ist (da ich separaten Eingang habe) aufsperre, flattert "etwas" hinter einem Blumentopf hervor und rennt über den Rasen. Sofort ist mir klar, dass die Taube nicht fliegen kann und jage ihr hinterher. Schließlich gelingt es mir, sie einzufangen. Ich setze sie in einen Karton, den ich mit Zeitung auslegte und stelle ihr BIO-Körner (die ich zum Knäckebrotbacken besorgte) und Wasser hin. Da sitzt sie nun verängstigt. Ein Flügel ist etwas schief. Werde sehen, wann das Tierheim geöffnet hat und sie dann dort hinbringen, denn ein Tierarzt, den ich bei früherem Taubenfund kontaktierte, hätte diese ohne Untersuchung (!) eingeschläfert. Das Tierheim stattdessen kümmerte sich liebevoll darum.

Free English translation
As I open my apartment door, which is also the front door (since I have a separate entrance), "something" flutters out from behind a flower pot and runs across the lawn. I immediately realize that the pigeon cannot fly and chase after it. Finally I manage to catch her. I put her in a box that I lined with newspaper and gave her organic grains (which I got for baking crispbread) and water. There she sits now, scared. One wing is a bit crooked. I'll see when the animal shelter opens and then take them there, because a veterinarian I contacted when I had previously found a pigeon would have euthanized them without examining them (!). Instead, the animal shelter took care of it lovingly.

Ingyenes magyar fordítás
Ahogy kinyitom a lakásom ajtaját, ami egyben a bejárati ajtó is (mivel külön bejáratom van), egy virágcserép mögül "valami" csap ki, és átszalad a pázsiton. Azonnal rájövök, hogy a galamb nem tud rep&uul;lni és üldözni. Végül siker&uul;l elkapnom. Egy dobozba tettem, amit újságpapírral béleltem, és adtam neki bio gabonát (amit a ropogós kenyér sütéséhez kaptam) és vizet. Most ott &uul;l, félve. Az egyik szárny kissé görbe. Megnézem, mikor nyílik az állatmenhely, majd elviszem oket, mert egy állatorvos, akivel korábban galambot találva kerestem meg, vizsgálat nélkül (!) elaltatta volna oket. Ehelyett az állatmenhely szeretettel gondoskodott róla.


English Version  Wettbewerb  Impressum / Datenschutz