www.peepart.com

www.bleicherart.com
chris@peepart.com

Startseite  LiveCam  Events & Termine  Charity  Review  Assistentinnen  Freunde 
Tagebuch » Biographie  Partner  Presse  Shop  Urn Art  young peepart  Kunstgalerie  

2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010
2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030

Jan. | Febr. | März | April | Mai | Juni | Juli | Aug. | Sept. | Okt. | Nov. | Dez. | Sonstiges


peepart Tagebuch - 14. Oktober 2020
Pampa Impressionen / Pampa Impressions

English translation below
Der liebe Bernd lud mich heute zur Apfelernte auf eines seiner Grundstücke in die Pampa ein, siehe peepart Tagebuch hier Die Baum-Solitäre und Obstbäme pflanzte er vor vielen Jahren. Insbesondere eine gigantische Tanne, unter der ich locker stehen kann, begeistert mich, denn ihre ausladenden Zweige sind wie ein Dach über mir. Die jahreszeitlich unterschiedlichen Blumen der Streuobstwiese zu sehen und in der Natur zu werkeln, d.h. das Grundstück "herbstfein" zu machen, sind Fußbad für die Seele!

English translation
Dear Bernd invited me today to pick apples on one of his plots in the pampas, see peepart diary here He planted the solitary trees and fruit trees many years ago. I am particularly enthusiastic about a gigantic fir tree, under which I can easily stand, because its spreading branches are like a roof over me. To see the seasonally different flowers of the orchard meadow and to work in nature, i.e. making the property "autumn-like" is a footbath for the soul!


Aussicht vom Grundstück / View from the property

Eine Oase für die Seele! / An Oasis for the soul!


Baumriese / Tree giant

Unter dem Riesen-Fichtendach
Under the giant spruce roof

Fichtenzapfen / spruce cones


Kleine Schönheiten / Little Beauties


Kanadische Goldrute / Canadian goldenrod

Igel-Unterschlupf / Hedgehog hideout

English Version  Wettbewerb  Impressum / Datenschutz